Copa do Mundo

Haaland: pronúncia correta revela Érling Rôlan — entenda

Erling Haaland — A confusão sobre como dizer o sobrenome do atacante norueguês ganhou nova prova e pode mudar a forma como narradores e torcedores...

Haaland: pronúncia correta revela Érling Rôlan — entenda

Erling Haaland — A confusão sobre como dizer o sobrenome do atacante norueguês ganhou nova prova e pode mudar a forma como narradores e torcedores falam seu nome. Um vídeo do Media Day da Fifa e a reportagem publicada às 17h35 (Brasília UTC-3) mostram a pronúncia original, diferente da versão popular no Brasil.

  • Flash resumo: O sobrenome Haaland deve soar como "Érling Rôlan", segundo gravação do Media Day da Fifa; no Brasil, a forma "Rálandi" tornou-se comum nas transmissões do SBT e em coberturas da Premier League.

Por que a pronúncia surpreende quem ouve "Rálandi"

Publicidade

O principal choque vem da discrepância entre a grafia e o som no norueguês. Muitos ouvintes no Brasil assimilam o "Haa-" ao som aberto de "Rá-", o que gerou a forma errada mais difundida.

▶ Shorts em alta

Ver todos →

O vídeo oficial do Media Day mostra jogadores da seleção pronunciando seus próprios nomes, deixando claro que o trecho inicial de Haaland tem uma vogal alongada diferente daquela usada por narradores brasileiros.

Erling Haaland é uma das sensações da Copa do Mundo.

Como se aproxima da pronúncia correta

Segundo a gravação, o sobrenome apresenta o som "Rô-" para o início e termina com uma sílaba "-lan" onde o "d" é muito suave. Na prática, a forma sugerida no material é "Érling Rôlan".

Essa diferença também ajuda a entender confusões com outros nomes noruegueses, como o de Martin Ødegaard, cujo "Ø" não equivale a um "O" comum em português.

O que você acha? Você acredita que o time vai virar a série? Para acompanhar mais, acesse nossa editoria.

Perguntas Frequentes

Como Erling Haaland pronuncia seu próprio sobrenome no Media Day da Fifa?

Erling Haaland pronuncia seu sobrenome no Media Day da Fifa de forma mais próxima de "Érling Rôlan", conforme vídeo oficial. A gravação mostra a vogal inicial alongada e o final com o "d" bem suave; a reportagem que divulgou o vídeo foi publicada às 17h35 (Brasília UTC-3).

Por que a pronúncia "Rálandi" ficou popular no Brasil sobre Erling Haaland?

Erling Haaland ganhou a pronúncia "Rálandi" no Brasil porque narradores e comentaristas da cobertura da Copa do Mundo e da Premier League passaram a usar esse som. A forma se enraizou em transmissões, inclusive em emissoras como o SBT, e acabou virando a versão mais ouvida.

Qual é a diferença fonética entre Haaland e nomes como Martin Ødegaard?

Erling Haaland tem o "Haa-" com vogal alongada que soa como "Rô-" e final "-land" com "d" suave; já Martin Ødegaard contém a letra Ø, um fonema entre o "e" e o "u". A reportagem cita ambos para destacar variações do norueguês na pronúncia.

Existe uma forma aceita internacionalmente de pronunciar Haaland?

Erling Haaland costuma ser chamado de "Érling Rôlan" na pronúncia original norueguesa, segundo o vídeo do Media Day. No entanto, transmissões internacionais e comentários em inglês ou português podem adotar adaptação fonética, o que explica diferenças em canais e emissoras.

O que narradores e torcedores devem observar ao falar o nome de Erling Haaland?

Erling Haaland recomenda atenção à vogal inicial e ao final com "d" suave: priorizar a vogal mais fechada em "Érling" e o som "-lan" reduzido. A mudança preserva a origem do nome e evita a versão nacionalizada "Rálandi", muito comum nas transmissões do SBT.

Compartilhar:
POR Vinicius Balbino
Vinicius Balbino

Editor-chefe | Vinicius Balbino é editor-chefe do Diário da Mídia, responsável pela revisão, curadoria e publicação dos conteúdos jornalísticos. Atua na supervisão editorial do portal, garantindo qualidade, consistência e alinhamento com os padrões de publicação.

Talvez Você Goste